Escribiendo tu Cover Letter

Podrás encontrar una introducción sobre este tema en este enlace. Pero en este post vamos directos al grano: ¿Cómo escribo mi carta de motivación?

Encabezado

Siempre debes incluir en el encabezado tus datos de contacto, de forma que no se pierdan y sepan en todo momento sobre quién están leyendo. Esto puede parecerte repetitivo, porque junto con tu cover letter estás enviando tu currículum y demás documentos donde también aparecen tus datos, pero es importante. Es importante, no solo por seguir el esquema formal utilizado para estas cartas, sino también porque el “boca a boca” nos da oportunidades de trabajo, y quizás alguien que no te escoge para su puesto le podría enviar tu carta y CV a algún colega interesado. Generalmente, esta información se sitúa en la esquina superior derecha de la carta. Ejemplo:

 April 29, 2012

Pepito González Serrano

Puerto Rico 26, 3º D

Armilla, Granada, Spain 01234

*Telephone: 0034…………….

xxxxxxxxxx@gmail.com

*Nota: ¡No olvides poner el prefijo español!

Contenido

¿A quien me dirijo?.Si conoces el nombre de la persona de contacto puedes dirigirte a él o ella directamente. Ej. Dear Dr. Arthur Murray. Por el contrario, si no sabes o no estás seguro de quién es el receptor de tu carta, lo mejor es empezar con un: Dear Sir o Madam.

A continuación, empieza tu carta presentándote y explicando el motivo por el que la envías. Ten en cuenta que en muchas ocasiones la dirección de correo a donde has de enviarla es general, de un departamento, facultad u oficina de recursos humanos. De hecho, a menudo te pedirán específicamente que en el asunto de tu mensaje indiques el nombre o número de referecia de la oferta. Dependiendo de la información de la que dispongas podrás especificar el título del proyecto, del departamento o laboratorio, o el número de referencia de la oferta. Ejemplos:

My name is Pepito González Serrano, and I am interested in applying…

…the PhD position RP123 (Título del proyecto si lo conoces).

…a PhD position in the field of Cell Death Signaling & Cancer.

…the PhD student position at John Kovsky lab.

…for the PhD position associated with the project “Título” (Ref: PhD C235) .

…the PhD Studentship in the Department of Clinical Research of the University of X.

Como ves, depende de cada oferta y de la información que tengas, pero trata siempre de que se note que la carta es única y exclusivamente para ese puesto (así tu interés parecerá mayor). Continúa presentándote, incluyendo tu formación más relevante (carrera y máster generalmente) y nota media de expediente (esto opcional, pero no está demás, sobre todo si tienes buena nota). Si aún no has acabado tu máster, puedes poner tu nota media hasta el momento.

Ej.: I studied Biology at the University of X (Spain), and I am currently doing a Master’s degree in Biomedicine, which will end in June, at the University of X (Spain). To date my mark is X points out of 10.

Seguidamente puedes justificar cómo y porqué has acabado formándote en tu área (biomedicina, ecología…la que sea) y los conocimientos que has adquirido en tu etapa formativa más reciente (ya sea académica o laboral). Como contaba en el post sobre la redacción de tu currículum, siempre es mejor presentar los acontecimientos de más reciente a menos.

During my degree in Biology I started having interest in biomedical research and for this reason I decided to specialize in the field of Biomedicine. In my Master, I have deepened in several aspects of this field such as stem cells, experimental animal models, genetic diagnosis, advances in cellular and tissular techniques, cell cultures, etc.

Si tienes demasiadas cosas que contar en tu carta, o te especifican que debes ajustarte a una página como máximo, olvida lo de contar porqué estudiaste ese máster o carrera y ve al grano: empieza a hablarles de tu experiencia.

I recently started making my Master Thesis project, which involves several laboratory work in the Department of X at the University of X. Specifically I am working with cell cultures of the X cell line and I will use the X and Y methods, in addition to carrying out the corresponding statistical analysis of results.

*El párrafo anterior tal cual, puede ser útil si acabas de empezar tu proyecto y ni si quiera tu sabes bien donde desembocará y todos los métodos/técnicas que utilizarás. En ese caso, da una pincelada sobre lo que preveas que aprenderás.

Si ya estás de cabeza trabajando en tu proyecto, tienes un título y sabes todo lo que harás puedes ahondar más y mejor. Por ejemplo:

I recently started making my Master Thesis project, which involves several laboratory work in the Department of X at the University of X. The theme of my project is “Tíulo de tu proyecto”. In this work I am carrying out viability assays (XTT, crystal violet) to assess cell survival in the presence of different concentrations of potentially neuroprotective compounds. To this I carry out numerous cell cultures with the rat cell line X. In addition, I will study apoptosis during these months, for which I will use different immunological techniques such as immunofluorescence, Western blotting and ELISA .

Si cuando escribas tu carta has completado ya tu proyecto fin de máster, simplemente escribe todo en pasado, y puedes añadir la calificación obtenida. Tras hablar de tu proyecto más reciente puedes continuar contándoles otras experiencias. Ejemplo:

During my studies in biology I worked for X years as a student trainee in the Department of X at the University of X, which although not directly related to the field of biomedicine, it helped me to learn how to work in the laboratory, planning experiments, as well as to evaluate test results.

*Como ves, en el párrafo superior escribo: “ which although not directly related to the field of biomedicine”. Acuérdate que te estás vendiendo. Puede que hayas desempeñado algún trabajo que no esté directamente relacionado con la oferta, pero que te haya aportado cosas importantes para la misma. En ese caso, en lugar de eliminar esa información (sobre todo si no tienes mucha experiencia), puedes justificarla y comentar lo que aprendiste.

Para continuar, recordarte que utilices conectores en tus frases. Evita que parezca un texto escrito por una máquina: “He hecho esto, y esto y esto y esto”. Debes intentar que tu carta sea agradable de leer, sin caer en lo pedante. Por ejemplo, “On the other hand” (por otro lado) es una frase muy útil para contar secuencialmente tu experiencia o formación. Ejemplo:

On the other hand, in my third year of studies I was selected by the Department of X, at the same university, as monitor of practices, position in which I taught other students how to perform a dissection of rats.

Si has estudiado algún curso académico o prácticas en otro país, es interesante contarlo, ya que con ello, además de movilidad y adaptabilidad, puedes reflejar tu conocimiento de otro/s idiomas de forma indirecta, o directa si quieres escribirlo específicamente. Por ejemplo:

I studied during one year at the University of X, where I carried out different projects using basic and molecular techniques. At that university, I did my studies in English, which allowed me to acquire a very good written and oral communication skills in that language.

Cuando termines de contarles cual es tu formación y experiencia, puedes resumir las habilidades que has adquirido con todo ello. Ejemplo:

With these experiences I have learned the value of good laboratory practice. (o,  Therefore, I have been working closely with a team of researchers and I learned the value of good laboratory practice). My research experiences have been positive ones due in part to my excellent interpersonal and communicative skills. I work well in teams, I am responsible and organized, and enthusiastic to learn, with a strong motivation to succeed in scientific research.

Por último, comenta porqué estás interesado en esa oferta en concreto, reflejando si es posible tu entusiasmo por ella y por progresar como investigador/a. Ejemplo:

Since my career goal is to devote to research, and I have a strong interest in biomedical research in general and in X research specifically, I would be delighted to be part of your project. I really think that to be part of your project would provide me the ideal opportunity to work on what I like, and to expand my research skills.

Si en la oferta en lugar de cartas de recomendación, te piden referees, puedes añadir su información de contacto a continuación. Ejemplo:

For reference, you can contact with the following persons:

Nombre y apellidos – Dpt. X, Faculty of X, University of X. Campus de X – CP-Ciudad, Spain.

e-mail:

Telephone:

Para cerrar tu carta puedes utilizar una despedida formal como:

Thank you for your time and consideration.

Yours faithfully,

Pepito González Serrano

Como ves, no es tan difícil, pero hay que darle algunas vueltas. Se sincero/a y humilde. “No vayas de sobrado/a, pero tampoco seas tonto/a”. Trata de venderte de una forma que, además de mostrar tus conocimientos, haga que les pique la curiosidad y quieran conocerte en persona. Ese es el cometido de esta carta, romper las distancias y conseguir una entrevista en la que puedas lucirte.

Paciencia, y ¡suerte!.

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Buscando PhD y etiquetada , , , , . Guarda el enlace permanente.

Una respuesta a Escribiendo tu Cover Letter

  1. Pingback: Cover letter « Ciencia, Experiencias y Pensamiento Crítico

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s